noong panahon ng Espanyol, pinakamagandang kalidad ng indigo
La
:
pinaikling tawag sa lola.
la
1:
tawag at bigkas sa titik L sa abakadang Tagalog
2:
ikaanim na nota sa eskala ng musika.
de-
1:
unlaping pambuo ng pang-uri at nangangahulugang may-roon, nakasuot, o gumagamit, karani-wang ipinapalit sa naka-, hal de-kotse, de-koryente, de-kuwerdas
2:
gawâ sa, hal de-lata, de-goma
3:
unlaping pambuo ng pandiwa at nangangahulugang a tanggalin, ilayô mula sa, o malayô hal deport, dethrone b pababâ, hal degrade, demote c gawin ang kabaligtaran, hal decompose, de-moralize d lubusan; ganap, hal deplore, declare
La!
1:
sigaw kapag pinahihinto ang paglakad o pagtakbo ng kalabaw o báka
opisyal na peryodiko ng Kilusang Propaganda na inilathala sa Espanya noong 15 Pebrero 1889 hanggang 15 Nobyembre 1895 at pinamatnugutan ni Graciano Lopez Jaena at pagkaraan ni Marcelo H. del Pilar
Shangri La (syáng•ri la)
:
para sa mga taga-Tibet, isang uri ng paraiso
La Niña (la nín•ya)
:
iregular at masalimuot na pagbabago ng klima na nagdudulot ng pagbuhos ng ulan.
La Gioconda (la dyo•kón•da)
:
Mona Lisa.
de luxe (de laks, de luks)
1:
mataas na uri
2:
may taglay na luho
La Carlota (la kar•ló•ta)
:
lungsod sa Negros Occidental.
La Union (la un•yón)
:
lalawigan sa hilagang kanluran ng Filipinas, Rehiyon I
de facto (di fák•to)
:
umiiral sa realidad, mayroon o wala mang legal na karapatan o pahintulot
juego de prenda (hu•wé•go de prén•da)
:
huwégo de prénda
Fló•res de Má•yo
:
pagdiriwang tuwing buwan ng Mayo na tinatampukan ng pagbibigay ng bulaklak bílang parangal kay Birheng Maria
Cagayan de Oro (ka•ga•yán de ó•ro)
:
lungsod sa Misamis Oriental at kabesera ng lalawigan
dama de noche (dá•ma de nót•se)
:
halámang ornamental (Cestrum nocturnum) na mahabà ang mga sanga, at berdeng manilaw-nilaw ang bulaklak na humahali-muyak sa gabi, katutubo sa tropikong Amerika
klasikong imahen ni Aphrodite na tinatáyang ginawâ noong 100 BC, itinuturing na pinakatanyag na sinaunang eskultura, natagpuan sa Griyegong isla ng Melos noong 1820, at nása museong Louvre sa Paris, France ngayon
pa•láb•ra de ho•nór
:
pa-ngako na kailangang tuparin at nakatayâ ang pangalan
feu de joie (fyu de zhwa)
:
pagpupugay sa pamamagitan ng pagpapaputok ng mga baril
tour de force (túr de fórs)
a•ni•yás de mó•ras
:
mataas at magaspang na damo (Vetiveria zizanoides) na may mabangong ugat at dahon, katutubò sa India ngunit malaganap sa Filipinas
tercio de policia (tér•syo de po•lís•ya)
:
mga pulis na nakatala-ga sa mga lalawigan.
Fuerza de Santiago (fu•wér•sa de san• ti•yá•go)
:
kutà na kasudlong ng Intramuros, Maynila, ginamit na bilangguan sa mga panahon ng Espanyol at ng Hapon
baging (Quamoclit pennata) na ginagamit na halámang ornamental
Acta de Tejeros (ak•tá de te•hé•ros)
:
kasulatang nilagdaan noong 1897 ni Andres Bonifacio at nagpapawalang-bisa sa halalan ng mga opisyal na ginanap noong 22 Marso 1897 sa Kumbensiyong Tejeros
ka•dé•na de a•mór
:
baging (Antigonon leptopus) na may malakíng habilog na dahon at may ukit ang mga gilid, may mga bulaklak na nakapumpon sa bawat tangkay, kulay mapusyaw hanggang matingkad na pink, katutubò sa Mexico at malaganap ngayon sa buong Filipinas, may mga variety na inaalagaan sa hardin at may mga bulaklak na kulay putî hanggang pink
juez de paz (hwés de pás)
:
noong panahon ng Espanyol, tao na karaniwang itinalagang hukom sa isang pamayanan
tribunal de consulado (tri•bu•nál de kon•su•lá•do)
:
no-ong panahon ng Espanyol, tribunal na binubuo ng mga mangangalakal na nagpapasiya ukol sa mga bagay sa pangangalakal, obligasyon, at kontrata.
Ling•gó de Rá•mos
:
Linggo ng Palaspas.
Mi•yer•ko•lés de Se•ní•sa
:
unang araw ng Kuwaresma na ginugunita sa pama-magitan ng pagpapahid ng abó sa noo pagkatapos magsimba
la paz bát•soy
:
pansit na may sabaw at nilagyan ng lamanloob ng baboy, dinurog na sitsaron, mga piraso ng gulay, at dinadagdagan ng hilaw na itlog
jeu de mots (zhu de mó)
:
pilipit na salita
junta de autoridades (hún•ta de áw• to•ri•dá•des)
:
noong panahon ng Espanyol, lupong tagapayo ng gobernador heneral ukol sa pananalapi at mga alituntunin ng pamahalaan
pa•pél de tsí•na
:
papel na inangkat mula sa Tsina, gawâ sa kawayan o bulak.
informe de conducta (in•fór•me de kon•dúk•ta)
:
no-ong panahon ng Espanyol, hudisyal na imbestigasyon ukol sa pagkatao ng isang indibidwal
consejo de administracion (kon• sé•ho de ád•mi•nís•tras•yón)
:
sa panahon ng Espanyol, gabineteng nagpapayo sa gobernador-heneral hinggil sa mahahalagang usapín
Don Tiburcio de Espadaña (don ti•búr•si•yó de es•pa•dán•ya)
Cofradia de San Jose (ko•frá•dya de san hó•se)
:
kapatirang panrelihiyon na itinatag ni Apolinario de la Cruz na inusig ng mga fraile kayâ nag-alsa
de Jesus, Jose Corazon (de he•sús ho•sé ko•ra•zón)
:
1894-1932) itinuturing na pinakatanyag na makata nitóng ikadalawampung siglo, naging unang hari ng balagtasan, at may akda ng “Bayan ko.”
Aquino de Belen, Gaspar (a•kí•no de be•lén, gas•pár)
:
awtor ng kauna-unahang pasyon sa Tagalog na inilimbag noong 1704
Rio Grande de Mindanao (rí•yo grán• de de min•da•náw)
:
pinakamalaking ilog sa katimugang Filipinas, umaabot sa 320 km ang ha-bà, nagsisimula ito sa hilagang sila-ngang Mindanao timog ng Butuan at tinatawag doong Ilog Pulanggi, du-madaloy ito upang sumanib sa Ilog Kabacan at nagiging Ilog Mindanao. Mula sa kabundukan, nagiging sentro ito ng malawak at mayamang lupain sa timog gitnang bahagi ng Mindanao hanggang magtapos sa Golpong Mo-ro
Don Tiburcio de Espadaña (don ti•búr•si•yó de es•pa•dán•ya)
:
tauhang Espanyol sa Noli Me Tangere at El Filibusterismo, nagpapanggap na doktor, at sunod sunurang bána ni Donya Victorina